宝海论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 真言宗 宝海
查看: 7513|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

代问:修真言宗需要学习梵音咒语吗?是否会更和佛菩萨相应呢?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-3-11 16:18:51 来自手机 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
弟子替同修代问此问题,也是很多初学执着和在乎之事,很具有代表性。请师父慈悲解答。
来自: 微社区
回复

使用道具 举报

推荐
 楼主| 发表于 2015-3-11 20:29:13 | 只看该作者
以下为宝海阿奢黎音频回复的文字整理:
        基本上梵语是一个语言,可能在真言密教的发源地所使用的语言属于梵文,所有相关的文献资料都是用的梵文作为一个基础慢慢开演出来。古代人为了获取最原始的教义及更多的资料所以去学习梵文,像弘法大师到唐朝时也学习了梵文,因为从最根本和最原始的地方可以学习到正确的根本大义,不会因为后人加上自己思想见地的演绎而改变。所以,学习梵文了解原始的教义---从这一方面来看是好的。
       但如果说“一定要念梵文才会成就”那也不见得。有的人会说“你念正确的梵音会容易和轮脉产生共振,然后打开轮脉的奥秘,比较容易证入境界”但是从从实修的经验来讲,最重要的是“
住心”---你能够住心在哪一个点,在那个点上发音,点就会产生共振,例如光是一个“om"的发音,在顶轮、喉轮和心轮一样都可以产生共振,那有人说”om的声音就是在顶轮“那未必见得。
       相同的,如果说梵音才可以成就,那全世界还有很多国家是讲的语言是梵音的一种,请问这些国家的人成就了吗?还有很多专家学者研究梵文发音,无论他发音多么正确,请问这些人成就了吗?
        另外在举一个实在的例子,阿弥陀佛的梵音是“amita budaya",那汉地念”阿弥陀佛”甚至有山东腔、广东腔、台湾调,念到最后每个人都有感应。如果一定要音正确才是决定感应的条件的话,那未必见得?心诚则灵,把心放在阿弥陀佛身上才会感应道交。所以,念英文或者中文,最重要的是你的心和阿弥陀佛相通。
       如果你懂得住心的技巧,又念诵“正确的梵音”(C0344yee注:去日甚遥,估计现在正确的梵音也没有标准可循吧),那可能共振会帮助打开轮脉;但是你懂得“正确的梵音”的念诵但是不懂得住心,不懂得深入理趣,那就和一般人讲英文和法语一样,只是一种语言而已。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

推荐
发表于 2015-3-11 20:28:19 来自手机 | 只看该作者
以前师父谈过,我转贴一下:
梵文乃文字耳,梵音亦聲音也。因其發聲與人體輪脈能生共振,故修行之人趨之若騖!有人專研梵文之發音,力求其正確,卻不知諸位大德知〔梵文之發音〕力求其正確之作用?及其道理安在?與解脫道之關係又為何?若不知則如同鸚鵡學人語,再怎麼像亦是鳥語!亦是不解人意。又若知如何藉助梵音進行三密相應之修持者,就不會執於梵音了。舉凡人類語言及一切音聲,皆或多或少,妙含人體各輪脈之共振頻率,普庵咒即是一例。豈又非梵音不可,況成就在心,非音也。各位宜思之!佛說:「----若人以聲音、文字----求我,是人行邪道不得見如來----」又正確之發音,為何能與人
来自: 微社区
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

推荐
 楼主| 发表于 2015-3-12 11:15:25 | 只看该作者
waiawc0556 发表于 2015-3-12 11:10
基本上大德網上之譯音皆有點不全,能讀梵音很好,吾亦讚成,吾之音說真的並不是很準確的日音或梵音,但真念 ...

说实话我以前也是对自有之发音有固执的认取,而且把“果滨”还有“林光明”的所有梵文和明咒的发音都有所了解。
但是皈依师父以后,就决定把我的固执消除掉,慢慢地改掉自己的发音,秉承上师如何念我就如何念的原则,祖师大德如何成就弟子亦如何成就。
其理甚明

从现金的梵文来说,各专家的“读音”都不一样呢!何为正确,何为原始?估计只有一直争辩下去了
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

地板
发表于 2015-3-11 20:29:43 来自手机 | 只看该作者
體輪脈共振?若知其心要及原理,則何用一切音?梵音小道耳與了生死解脫無關,只可當助緣罷了!大家勿捨本逐末、貽笑大方!
来自: 微社区
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2015-3-11 20:32:35 来自手机 | 只看该作者
回复慢了。感恩师父开示!
来自: 微社区
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2015-3-11 21:21:43 | 只看该作者
学习了,真实受用
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2015-3-12 11:10:23 | 只看该作者
基本上大德網上之譯音皆有點不全,能讀梵音很好,吾亦讚成,吾之音說真的並不是很準確的日音或梵音,但真念誦時,由於氣及住心之轉換,己不咒音上了,咒音會變化,請查之。若吾依此音而有相應,想必汝等必也可依此音而相應。相應及成就不全在咒音,意密才是重點。有時契入不言不語,法音仍在,思之!全體即三密不可分。要一個人捨棄故有所知,去接受全新的東西,說真的很難。故吾不強求汝照吾口音,但需依吾所傳密義修之方可。其實上師之咒音,不在發音正確與否,裡面蘊含著上師之體受及氣之修練,汝看琉璃光之修法日記即知。修行首重破除我見我執,汝若能依吾口音,以後教授比較方便,且未嘗不是對我見之超越。寶海合十!
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2015-3-12 11:11:53 | 只看该作者
【三】 正確念誦咒音

所謂正確念誦咒音,並不是要各位去學如何發梵音?

一般而言:請依照上師語音為主,除非你不信他,否則還是以上師之音為主。若私下改變則有下列幾點缺失:

(一)如此師徒彼此之間的互信己打折扣,以後若要心脈相傳恐會多層障礙。此 人自我意識未放,日後障道因緣現起,必難依循上師卓越知見指導,而順利排除障道因緣,以致墮落。

(二)上師依此音成就,相信汝亦可依此音而獲得成就

此外,所謂正確念誦咒音,是指正確依循上師語調,進而讓心境藉由咒音之音韻,深入內心体受法味。另外音以能引起体內輪脈共鳴為殊勝,此又非一般喉音念誦可至。心寂靜,氣自下沉,咒音宣流,心意隨之開展。心意開展中,密意綿綿不絕,住入微細心分,氣亦入輪脈,而極其微細,於是身心絕待契入本尊性海。

有人云:咒語之涵意是否需了解,吾認為不需,古代亦不翻之。因真言一字含千理,隻言片字恐難盡其全。且翻譯後對一般初學者,失去密咒之神秘性,反而不容易攝受。況咒語之無盡內義,皆包含在上師教授修觀無盡內密住心中,雖不知咒意,實是全知也。

故念誦者,寂靜身心,絕待繫念本尊,以空幻之身,依咒音?互鳴,在咒音中行者本尊之心深深相互契入,生佛不二,咒音成千古絕唱,常恆縱橫三際,如佛性之不增減、無來去…

以上内容皆为末学转载。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2015-3-12 11:12:55 | 只看该作者
以上内容皆为末学转载 ,祝各位吉祥如意
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|宝海论坛 繁体中文

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-12-22 22:34

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表